手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

惨败绿军后又大胜掘金 勇士回归记?

来源:可可英语 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

When the Golden State Warriors decide to focus and play the way they're capable of, there is no team in the NBA that can beat them. Golden State's best is better than anyone else's in the league, as they reminded the Denver Nuggets on Friday night in a 122-105 romp at Oracle Arena.

当金州勇士队决定集中精力以他们所能做到的方式打球时,NBA中没有一支球队能打败他们。周五晚上他们在甲骨文球馆以122-105的比分轻松击败了掘金队,借此提醒全,他们仍是最好的球队。
In a season that has seen plenty of emotional swings, the Warriors played at times with both the joy that has defined Kerr's tenure and the anger and frustration that has shown up at various rough patches throughout the year. All three feelings helped the Warriors offer up a reminder to both the Nuggets and the rest of the league just how dangerous they can be when everything is clicking.
在这个充满情绪波动的赛季里,勇士队在比赛中时而表现出科尔早年执教时期的那种喜悦,时而又表现出过去一年来各种艰难时刻的愤怒和沮丧。这三种感觉帮助勇士队提醒了掘金和中的其他球队,当他们上满发条时,他们是多么的危险。
After losing five of their past eight games coming into Friday's showdown, Kerr and his players were open about the fact that they recently had a couple of solid days of practice and group discussions. Kerr noted that he felt like the group owed East Bay fans a better effort in Oracle's final year, but more importantly, his players knew they expected better of themselves.
在过去8场比赛中输掉了5场之后,科尔和他的球员们坦诚地表示,他们最近进行了几天针对性的练习和小组讨论。科尔说,他觉得这是在甲骨文的最后一年,球员们的努力程度辜负了东湾球迷们的热情,但更重要的是,他的球员们应该知道他们对自己的期望值得更高。
NBA

"It's extremely important I think a lot for different reasons," Warriors star Stephen Curry said of locking down the top seed in the Western Conference. "One, obviously, just to get — if there is a Game 7 in any series, the Western Conference playoffs, we want to be at home. But it gives us something to really shoot for in these last 17 games, to take care of our business."

“能取得好的排名是非常重要的,我认为有很多不同的原因,”勇士球星斯蒂芬·库里谈到重回西部头号种子的意义时说。“首先,很明显,如果有任何一轮系列赛需要打抢七大战,我们都想待在主场。这也是我们在最后17场比赛中真正去努力的动力,去打好接下来的比赛。”
"When we're challenged, when our backs are against the wall, we are at our best," Warriors sharpshooter Klay Thompson said before the game. "Knowing what is at stake in these next 18 games, we got to play like that and not lose this grip on the No. 1 seed. So, tonight is a huge game."
“当我们面临挑战时,当我们没有退路时,我们会处于最佳状态,”勇士队神射手克莱·汤普森在赛前说。“在接下来的18场比赛中,我们知道风险在哪里,我们必须像那样打球,不能失去对头号种子的控制。”所以,今晚是一场重要的比赛。”
Now, with the stretch run in clear view and a league full of teams hoping to knock them off their throne, the Warriors have come back together the way every great team has the ability to do when it needs it most.
现在,随着赛程的进行,全的球队都希望把他们从第一的宝座上赶下来,这时的勇士队重新团结起来,就像每一支伟大的球队在最需要的时候都有能力做到的那样。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆
X
单词stake 联想记忆:
s死也要take走stake。
 
oracle ['ɔ:rəkl]

想一想再看

n. 神谕,神谕处,预言

联想记忆
X
单词oracle 联想记忆:
ora说,acle一提前说出-先知(区:ore(n 矿石);roe(n 鱼卵))源于:美国ORACLE公司,主要生产数据库产品,因为是先知,所以经营较好。
 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
X
单词extremely 联想记忆:
extreme极端的+ly表副词,通常放在形容词后→过分地
 
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮丧的东西

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。