手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 历年考研阅读真题附MP3 > 正文

2010年考研英语真题 第5篇 The Land Ethics

来源:可可英语 编辑:alice   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

One basic weakness in a conservation system based wholly on economic motives is that most members of the land community have no economic value.

一个完全基于经济动机的环境保护制度的基本缺陷是,土地群落的绝大多数成员都没有经济价值。

Yet these creatures are members of the biotic community and, if its stability depends on its integrity, they are entitled to continuance.

然而这些生物都是生物群落中的成员,如果这个群落的稳定依赖于它自身的完整的话,那么这些动物就有权继续生存下去。

When one of these non-economic categories is threatened and, if we happen to love it, we invert excuses to give it economic importance.

当某一类没有经济价值的物种受到威胁时,如果我们恰巧喜爱他,就会编一些借口来赋予它经济重要性。

At the beginning of century songbirds were supposed to be disappearing.

本世纪初,人们普遍认为百灵鸟正在逐渐消失。

Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.

科学家们急忙介入,但提出的证据显然站不住脚,其大意是,如果鸟类不能控制昆虫的数量,昆虫便会吞噬我们人类。

The evidence had to be economic in order to be valid.

证据必须是有经济价值,才能站得住脚。

It is painful to read these round about accounts today.

现在要理解这些拐弯抹角的陈述是痛苦的。

We have no land ethic yet, but we have at least drawn near the point of admitting that birds should continue as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us.

虽然我们还没有土地伦理,但是我们至少都承认,无论鸟类是否来给我们经济价值,他们都有生存下去的权利。

A parallel situation exists in respect of predatory mammals and fish-eating birds.

关于肉食哺乳动物和食鱼鸟类,也存在类似的情形。

Time was when biologists somewhat over worded the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on "worthless" species.

有证据表明:这些食物捕食体弱者,保持种群的健康。或者说它们仅仅捕食"没有价值"的物种。

Here again, the evidence had to be economic in order to be valid.

这再次证明,证据必须是经济价值,才能站得住脚。

It is only in recent years that we hear the more honest argument that predators are members of the community, and that no special interest has the right to exterminate them for the sake of benefit, real or fancied, to itself.

直到最近几年,我们才听到一种比较诚实的论点:肉食动物是土地群落的成员,任何群体都不能因为特殊利益,有权消灭它们。无论该利益是真的还是虚构的。

Some species of tree have been read out of the party by economics-minded foresters because they grow too slowly, or have too low a sale vale to pay as timber crops.

某些树种已被重视经济利益的林务官"驱逐出境"了。因为它们生长速度过慢,或作为木材收入价值太低。

In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.

在林业生态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。

Moreover some have been found to have a valuable function in building up soil fertility.

此外,有些树种在增强土壤肥沃性方面具有重要作用。

That interdependence of the forest and its constituent tree species, ground flora, and fauna is taken for granted.

森林、树种、地面植物、动物这些组成森林的因素之间相互依赖,是理所当然。

To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.

总而言之: 一个只基于经济利己主义的环境保护制度是百分之百不公平的。

It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning.

这种保护体系往往忽视群落中诸多缺乏商业价值但对其健康运作至关重要的物种,从而最终导致他们的灭绝。

It assumes, falsely, I think, that the economic parts of the biotic clock will function without the uneconomic parts.

我认为他错误地假定,即使没有非经济的部分,生物中的经济部分也一样可以正常运行。

重点单词   查看全部解释    
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 诚实,正直,完整,完善

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
X
单词community 联想记忆:
commun=common(adj 公共的),ity表状态-公共状态-社区
 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
X
单词rescue 联想记忆:
re反复,s死,cu哭,e饿:急需救援。
 
timber ['timbə]

想一想再看

n. 木材,木料

联想记忆
X
单词timber 联想记忆:
源于:lumber(n 木材)
 
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
X
单词conservation 联想记忆:
con全部,serve(服务,保存)-全部保存-保存
 
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
X
单词evidence 联想记忆:
e出+vid看+ence→[明显的证据]证据,证人
 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业

联想记忆
X
单词commercial 联想记忆:
commerce商业+ial表形容词,“有…的”→商业的
 


新东方考研网络课程:试听更多考研网络课程>>

关键字:

发布评论我来说2句

    英语学习节目推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 英语情景会话汇总
      整理精选几十个类别2千多篇地道情景会话,还可进行会话强化训练..
    • OMG美语视频讲堂
      每天一期视频节目,VOA中文部节目主持人白洁带你学习最地道的美语..
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。